Студия"Илосик" Минусовки,тексты и ноты Из фильмов Крутится-вертится шар голубой
Студия "Илосик"
Минусовки, тексты и ноты Из фильмов Крутится-вертится шар голубой
     
По всем вопросам обращайтесь:
e-mail:ram_master@mail.ru
ISQ 86116544
Подписывайтесь на каналы
И следите за Новинками!!!


karaoke

Piano tutorial

Видеоархив
VIDEO-ILOSIK:

Архив Видео










Поиск информации на сайте Студия "Илосик"


Студия "Илосик"
ИЗ ФИЛЬМОВ (Кинофильмов, Мультфильмов и т.д.).
Минусовки, Тексты, Ноты


А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


- К -

Крутится-вертится шар голубой.

Крутится-вертится шар голубой,
Крутится-вертится над головой,
Крутится-вертится, хочет упасть –
Кавалер барышню хочет украсть.

Где эта улица, где этот дом?
Где эта барышня, что я влюблен?
Вот эта улица, вот этот дом,
Вот эта барышня, что я влюблен!



Композитор, филолог и искусствовед Наум Шафер в предисловии к пластинке "Кирпичики" (Кирпичики. Антология городской русской песни за 100 лет (1850-е - 1950-е). Грампластинка. Составление и музыкально-литературная редакция Н. Шафера. Фирма АРТИ, Алма-атинская студия грамзаписи, 1995 г.) пишет, что песня известна с середины XIX века:

"Наверное, многие слушатели удивятся, узнав, что песня "Крутится, вертится" была сочинена ещё в середина XIX века и что её хорошо знал М. И. Глинка. До наших дней дошли лишь два куплета - и то благодаря Борису Чиркову, который спел их в знаменитой кинотрилогии о Максиме. Между тем песня была значительно длиннее, и фигурировал в ней не "шар", а "шарф голубой", что более соответствует логике сюжета и стандартным вкусам тех времен (тогда был в моде романс Н. А. Титова "Шарф голубой")".

Шафер указывает и автора песни: Ф. Садовский. Ссылок на источник этой информации он не дает. Вот вариант, представленный на упомянутой пластинке в исполнении барда Андрея Корчевского:

Крутится, вертится

Крутится-вертится шарф голубой,
Крутится-вертится над головой,
Крутится-вертится, хочет упасть –
Кавалер барышню хочет украсть!

Где эта улица, где этот дом?
Где эта девица, что я влюблен?
Вот эта улица, вот этот дом,
Вот эта девица, что я влюблен!

На все я готов, я во власти твоей,
Умру от тоски, коль не будешь моей!
Любил я, люблю, вечно буду любить.
Зачем же меня понапрасну томить?

В саду под скамейкой записку нашел:
«Свиданье в двенадцать»! Я в десять пришел.
Минуты за годы казалися мне,
Вдруг шорох раздался в ночной тишине.

Я ночи пройденной забыть не могу,
С тех пор еженощно встречались в саду.
И в вечной любви мы клялися вдвоем,
Луна и скамейка свидетели в том.

Крутится-вертится шарф голубой,
Крутится-вертится над головой,
Крутится-вертится, хочет упасть –
Кавалер барышню хочет украсть!

Фильм "Юность Максима", где прозвучали два первых куплета, снят в 1934 году. Время действия фильма - 1910 год. Для роли Максима нужна была песня, и Борис Чирков спел наобум фрагмент песенки, которую когда-то напевал его отец.

Родственные песни есть и у соседних народов. Во-первых, это популярная песенка на идиш "Vu Is Dos Gesele" ("Где эта улочка?", midi1) на ту же мелодию:

Vu iz dos gesele, vu iz di shtib?
Vu iz dos meydele, vemen kh'hob lib?
Ot iz dos gesele, ot iz di shtib,
Ot iz dos meydele, vemen kh'hob lib...

Во-вторых, припев популярной польской народной песенки "Szla dzieweczka" (в прошлом - охотничьей, сейчас - застольной, там же см. ноты); правда, мелодия чуть отличается, но очень похожая на "Шар голубой":

Gdzie jest ta ulica,
gdzie jes ten dom,
gdzie jest ta dziewczyna
со kocham ja?
Znalazlem ulice,
znalazlem dom,
znalazlem dziewczyne,
со kocham ja.

Припев этот появился в польской песенке предположительно в 20 веке, причем сначала его пели на "ла-ла-ла", а потом добавились слова.

В 20 веке версии "Vu Is Dos Gesele" - "Где эта улица?" появились и на английском.

Вариантов напрашивается два: первична либо еврейская песенка, либо русская. Обе они примерно одного и того же времени, и обе очень популярны. Польский припев и английский перевод появились позже.

Интересно, что Наум Шафер - сам еврей по национальности и специалист в сфере как русского, так и еврейского песенного фольклора (в том числе автор первой антологии еврейской песни на русском языке "Надежды свет", 2003), в предисловии к пластинке вопрос приоритета вниманием обходит.

Смена в песне "шарфа" на "шар" понятна. В любом случае, буква "ф" в устном бытовании здесь не удержалась бы на стыке слов. Как ни старайся, а реально слышно будет все равно "шар голубой".

В книжных и аудио-сборниках иногда публикуется "шар", иногда - "шарф". В популярную студенческую песню "Глобус", написанную в конце 1930-х в МГУ, вошел "шар":

Я не знаю, где встретиться
Нам придется с тобой.
Глобус крутится, вертится,
Словно шар голубой...

Ниже для примера по одному варианту песенки на идише и английском с форума сайта "The MudCat Cafe".

Vu Is Dos Gesele

Vu iz dos gesele, vu iz di shtib(shtub)?
Vu iz dos meydele, vemen kh'hob lib?
Ot iz dos gesele, ot iz di shtib,
Ot iz dos meydele, vemen kh'hob lib.

Vu iz dos taykhele, vu iz di mil?
Vu iz dos derfele, vu iz di shil?
Ot iz dos taykhele, ot iz di mil,
Ot iz dos derfele, ot iz di shil.

Arayn in di shtiber, mayn veytog iz groys,
Alts iz geblibn a kholem nor bloyz,
Nishto mer dos gesele, nishto mer di shtib,
Nishto mer dos meydele vemen kh'hob lib.

Построчный английский перевод:

Where is the small lane, where is the chamber?
Where is the girl I love?
There is ...

Where is the small pond, where is the mill?
Where is the small village, where is the school?
There is ...

In the chambers my pain is great
All that has remained only a dream now
No more the small lane ...

The small lane: In former times the Jews were restricted to a limited area in villages and towns, mostly a narrow lane. In my hometown we still have a Jews' lane which is a little bit broader and longer than usual. In cities like Frankfurt and similar metropoles of commerce one could find a Jewish quarter in former times.
Stub is any room in a house. Yiddish pronounciation is shtib, cancel shtub - it doesn't rhyme.
The school is the synagogue in Yiddish.

The use of the Slavic words ot (there) and nishto (nothing) proves that the song originated in Eastern Europe.

Where is the little street?
(Malvina Reynolds, © 1959 Schroder Music Co.)

There is a bird flies around in the sky
Wheeling and turning to try and espy
The smoke from the chimney, the windows that shine
In the house of the girl who is mine.

CHORUS
Where is the little street, where is the door,
Where is the house that my heart's longing for?
Where is the little street, where is the door,
Where is the girl that I love?

Just like that bird I have wandered around,
Hoping that somewhere that house could be found,
That little house, on that little street
Where she's waiting, my darling, my sweet

CHORUS

Другой рисунок мелодии:



1. Am
Крутится, вертится шар(ф) голубой,
Dm Am
Крутится, вертится над головой.
Dm Am F
Крутится, вертится, хочет упасть,
E7 Am (A7)***
Кавалер барышню хочет украсть.

2. Где эта улица, где этот дом?
Где эта барышня, что я влюблен?
Вот эта улица, вот этот дом.
Вот эта барышня, что я влюблен.

Две последние строки куплетов повторяются

* Песня использована в фильме "Юность Максима".

** Для желающих дается полностью басовая партия, а снизу, над текстом, аккорды без басов.

*** Аккорд A7 в скобках при повторении не играется.

ВАРИАНТЫ (2)

1. Крутится-вертится шар голубой

Крутится-вертится шар(ф) голубой,
Крутится-вертится над головой,
Крутится-вертится, хочет упасть –
Кавалер барышню хочет украсть.

Где эта улица, где этот дом?
Где эта барышня, что я влюблен?
Вот эта улица, вот этот дом,
Вот эта барышня, что я влюблен!

Эх, подойду, украду, уведу
Барышню эту у всех на виду,
В жарких объятьях ее заключу,
К небу высокому с ней улечу.

Крутится-вертится шар(ф) голубой,
Крутится-вертится над головой.
Вот он сорвался, упал и лежит,
Барышню парень в объятьях кружит.

Две последние строки повторяются

Здесь по смыслу явно шарф, хотя на обложке кассеты подписано "шар".

2. Жила на свете блондинка

Жила на свете блондинка,
На Съеженской, в доме шестом.
Была хороша, как картинка,
И бойкая очень притом. Ах,

Крутится, вертится шар голубой,
Крутится, вертится над головой,
Крутится, вертится, хочет упасть,
Кавалер барышню хочет украсть.

Таких прихорошеньких ручек
Не видел на свете никто.
Ходил к ней кудрявый поручик
В нарядном и светлом пальто. Ах,

Где эта улица, где этот дом?
Где эта барышня, что я влюблен?
Вот эта улица, вот этот дом,
Вот эта барышня, что я влюблен.

Но скоро их счастье пропало
На самый ужасный манер.
Поручику стряпка сказала,
Что стал к ней ходить анжинер.

Крутится, вертится шар голубой,
Крутится, вертится над головой,
Крутится, вертится, хочет упасть,
Кавалер барышню хочет украсть.

Поручик на скединге-ринге
Увидел красотку в окне.
Он к ней подошел и блондинке
Хватил кулаком по спине.

Где эта улица, где этот дом?
Где эта барышня, что я влюблен?
Вот эта улица, вот этот дом,
Вот эта барышня, что я влюблен.

Всегда так на свете бывает –
Окончился ихний роман.
Мужчины от страсти пылают,
А женское сердце – обман. Ах,

Крутится, вертится шар голубой,
Крутится, вертится над головой,
Крутится, вертится, хочет упасть,
Кавалер барышню хочет украсть.


Раздел "Из фильмов"

Файловый архив
"Минусовки, ноты, тексты, фото и др."

Скачать здесь >>>

(если ссылка на Архив не работает - сообщите об этом !)

Прикрепить или дать ссылку на любой материал (минусовку, ноты, текст и т.п.) можете здесь.
Свой комментарий или отзыв можете оставить здесь:




Заказать ноты для фортепиано любых песен из фильмов (мультфильмов) можете здесь >>>

Продолжение следует...

Присылайте новые минусовки,тексты и ноты - пополним коллецию !!!


Многие минусовки,тексты и ноты вы можете найти здесь>>>



Мы ВКонтакте !!!
Хотите получать
новинки?
Здесь Вы можете
обменяться, найти и
заказать интересующий
Вас материал.
Присоединяйтесь:


Помог Вам
материал на сайте ?
Поддержите проект
1 рублем!
С помощью Вашей
поддержки

будет много интересного
и полезного материала!
Заранее спасибо !
Платежные реквизиты здесь:











Место для Вашей рекламы (дешево) !!!

Арендуем места для платежных терминалов ! _

Яндекс цитирования

Данная информация на сайте не является коммерческой !!!
Находящиеся на нашем ресурсе файлы и тексты, ссылки на них взяты из открытых источников интернета,
присланы посетителями сайта и выставлены только для домашнего использования в целях ознакомления.
Вся ответственность за несанкционированное использование этой информации ложится на конечных пользователей.
Администрация сайта не берет на себя ответственность за дальнейшее использование любых файлов с нашего сайта.

_ SpaceWeb — профессиональный платный хостинг
2002 - 2016 © Студия "Илосик" www.ilosik.ru
Минусовки, Фонограммы, Звуковые эффекты, Звуки,
Тексты (слова) песен, Романсы, Ноты, Аккорды, Караоке, Karafun, Видеоуроки, Поздравления,
Тосты, Афоризмы, Сценарии, Статьи и Мануалы, Архив MIDI
, Piano Cover, Piano Tutorial, Sheet music for piano.
Машенькин Сергей ram_master@mail.ru ISQ 86116544